I’m writing this from the launch of Phase 2 of our youth fund (私はこの書き込みの立ち上げからのフェーズ2の我々の若者基金( www.ysei.org ) in Kuala Lumpur in Malaysia. ) 、マレーシアクアラルンプールのです。 We’re holding the launch of the YSEI Fellowships 2008 at the GKP Pavilion at the WCIT 2008 Exhibition Area in tandem with The Tiger’s Lair which is a scale up pitching opportunity for 4 young social entrepreneurs, 2 of whom were YSEI fellows last year in 2007.私たちは保持して打ち上げは、 2008年のyseiフェローシップgkpパビリオンは、 2008年の展示エリアwcitと歩調を合わせ、 Tigerの隠れ家には、スケールアップの機会を4若年社会的起業家のピッチング、 2人は昨年yseiフェロー2007年です。
The Fellowship recognises the potential of young social entrepreneurs in contributing to socio-economic growth and provide sstart-up support for young social entrepreneurs from developing countries to nurture their innovative ideas.奨学金の可能性を認識し、若年社会的企業家の経済成長と社会に貢献するにはsstart -アップのサポートを提供する若年社会的起業家を育成する開発途上国からの革新的なアイデアです。
YSEI Asia Fellowship 2008 will provide support for 10 Fellows with a seed funding totalling USD125,000, on-site mentorship, essential development knowledge and tools on social entrepreneurship as well as access to diverse networks. 2008年アジアysei奨学金研究員は10のサポートを提供する種子usd125資金調達総額、 000 、オンサイトメンタリング、欠かせないツールを開発知識や社会的起業家だけでなく多様なネットワークのアクセスをします。
Twenty candidates have been shortlisted through an online competition for the Fellowships this year. 20 shortlistedの候補者がオンラインでの競争を通じて、今年のフェローシップです。 We’ll be posting a full Podcast of the week’s events shortly.今後もお客様にご投稿の完全なPodcastの1週間のイベントの予定です。
Our other Tandem event being held this week in KL - The Tigers’ Lair: “Social Entrepreneurs Pitch for Scale-up Funding” 私達の他のタンデムイベントは、今週開かれるクアラルンプール-で、タイガースの隠れ家: "社会的起業家のピッチをスケールアップ資金調達"
Enter the Tigers’ Lair pits 4 entrepreneurs in a high-profiled contest to bid for funding to grow their social enterprises.を入力してタイガースの隠れ家ピット4起業家コンテストで、高プロファイリングの単価を変更して社会的企業の資金調達に成長します。
The contestants are young social entrepreneurs based in developing countries, who believe that their enterprises are viable and will offer high potential for returns.参加者は若い社会起業家の開発途上国を拠点に、 whoと思われるが高い企業は生存の可能性を提供する戻り値とします。
Each will have a one-time opportunity to pitch their business plans to the ‘Tigers’ – a panel of 4 successful entrepreneurs and funders.各には、 1回限りの機会を自社のビジネスを計画してピッチの'タイガース' -パネルの4成功した起業家や資金提供します。
The winner must pass the Tigers’ probe in order to be considered for funding, business advice, mentorship, and global networking opportunities.勝者を通過しなければならない、タイガースのプローブにするためには資金調達を考慮し、ビジネスのアドバイス、メンタリング、およびグローバルネットワーキングの機会です。
The pitchers are all part of the YSEI fellowship.投手はすべての部分のyseiフェローシップです。 We have two of our ’superstars’ fromlast year and two new potential stars getting upon stage私たちは2つの弊社の'スーパースター' fromlast年と2つの新たな可能性の星印就学許可証の時ステージ
Raj Ridvan Singh - International Director & Co-founder of Science of Life System 24/7 (SOLS 24/7) ラジridvanシン-国際ディレクターとの共同創立者の生活科学系2 4/ 7 ( s ols2 4/ 7 )
SOLS 24/7 provides holistic life-skills education and boarding to underprivileged youth especially girls. sols 24 / 7は、ホリスティックライフスキル教育と搭乗を恵まれない青少年、特に女子生徒です。 SOLS 24/7’s mission is to develop as many youth as possible to become skilled, responsible, dynamic, disciplined, compassionate and socially-conscious to provide them with the necessary support to secure job placements or start their own businesses. sols 24 / 7の使命はできるだけ多くの若者を開発するになる可能な限り熟練しており、責任、ダイナミック、規律、思いやりのある社会的に意識を提供するとして仕事をするために必要な支援を確保する位置またはご自分のビジネスを開始します。 Part-time students are charged a nominal fee for revenue generation.定時制の生徒は、少額の手数料収入荷電世代です。
Marielle Nadal- Co-Founder, and currently Executive Director of Idea!s Creatives marielleナダル-共同創設者、および現在のエグゼクティブディレクターのアイデア!秒広告
Idea!s is a youth-led social enterprise based in the Philippines.アイデア! sは、若者主導型の社会的企業を拠点に、フィリピンです。 Idea!s uses the power of creative communications to enhance the outreach, impact and fundraising efforts of organisations with social objectives, thereby allowing them to touch and transform the lives of more people.アイデア!の電源を使用して通信を強化するための創造アウトリーチ、組織に与える影響や資金調達の努力を社会的目標、それを可能にすることに触れ、より多くの人々の命を変換します。 Revenue comes from regular and reduced rates for private corporations and non-profit organisations, respectively.収益の減少率を定期的には民間企業や非営利団体です。
Urjana Shrestha - Founder of Fair-Trade Crafts urjana shrestha -工芸品フェアトレードの創始者
Fair-trade Crafts from Nepal is a business model that creates employment opportunities and promotes traditional craftmanship talents to global markets.公正取引工芸品からビジネスモデルを作成ネパールは、雇用機会を推進し、世界市場の才能を伝統的な芸術品です。 The enterprise aims to provide job opporturnities for some of the country’s most disadvantaged people by promoting their traditional crafts to the international market and providing them with good value of their work, which will in turn help sustain their talents, reduce poverty and advance community development.仕事を提供する企業を目指しopporturnitiesをいくつかの国で最も恵まれない人々を促進することによって彼らの伝統的な工芸品を提供することで、国際市場とその仕事良いの値を、これは人の才能を順番ヘルプを維持、貧困削減、事前のコミュニティ開発。
Jamil Goheer-Founder of Cultural Classics ジャミールgoheer -創始者の文化クラシック
Cultural Classics (CC) is a platform that gives voice to artisans and their spectacular creations from rural and backward areas.文化的なクラシック(密閉式)は、プラットフォームを与えるとその見事な職人の声を農村部や後方地域からの創作です。 CC contributes towards economic empowerment of under privileged community of skillful artisans while creating opportunities for them in these economically disadvantaged areas of the world. cc向けの経済力向上に貢献されて特権コミュニティの巧みな職人の機会を作成しながら、これらの経済的に恵まれない地域の世界です。 CC is determined to leverage the lifestyles of the artisans and share their information through their web portal all over the globe. CCが決定、職人のライフスタイルを活用するとの情報の共有を通じて、世界中のすべてのウェブポータルです。 CC exports these handicrafts in bulk to buyers worldwide. ccの輸出をまとめて、これらの手工芸品を世界のバイヤーです。
Popularity: 12% [人気度: 12 % [ ? ですか? ] ]































Related Entries関連したエントリー
0 comments ↓ 0コメント↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.コメントはありませんことはまだありません...キックオフのフォームに記入してください。
Leave a Commentコメントを残す