Our Youth Entrepreneur Fund Phase 2 Launched Nuestra juventud empresario Fondo inició la fase 2

tigerslair.jpg I’m writing this from the launch of Phase 2 of our youth fund ( Estoy escribiendo esto desde la puesta en marcha de la Fase 2 de nuestra juventud fondo ( www.ysei.org ) in Kuala Lumpur in Malaysia. ) En Kuala Lumpur en Malasia. We’re holding the launch of the YSEI Fellowships 2008 at the GKP Pavilion at the WCIT 2008 Exhibition Area in tandem with The Tiger’s Lair which is a scale up pitching opportunity for 4 young social entrepreneurs, 2 of whom were YSEI fellows last year in 2007. Estamos celebrar el lanzamiento de la YSEI Becas 2008 a GKP Pabellón en el WCIT 2008 Zona de Exposición en colaboración con el Tiger's Lair que es una escala de oportunidad de lanzamiento para el 4 de jóvenes emprendedores sociales, de los cuales 2 fueron YSEI becarios el año pasado en 2007.

The Fellowship recognises the potential of young social entrepreneurs in contributing to socio-economic growth and provide sstart-up support for young social entrepreneurs from developing countries to nurture their innovative ideas. La Fraternidad reconoce el potencial de los jóvenes emprendedores sociales en la contribución al crecimiento socioeconómico y facilitar sstart de apoyo a jóvenes emprendedores sociales de los países en desarrollo para nutrir sus ideas innovadoras.

YSEI Asia Fellowship 2008 will provide support for 10 Fellows with a seed funding totalling USD125,000, on-site mentorship, essential development knowledge and tools on social entrepreneurship as well as access to diverse networks. YSEI Asia Becas 2008 se prestará apoyo a los 10 becarios de semillas con una financiación por un total de USD125, 000, en el lugar de mentores, que es esencial el desarrollo de conocimientos y herramientas en empresariado social, así como el acceso a diversas redes.

Twenty candidates have been shortlisted through an online competition for the Fellowships this year. Veinte candidatos han sido elegidos a través de un concurso para las becas de este año. We’ll be posting a full Podcast of the week’s events shortly. , Ya que vamos a publicar una completa Podcast de la semana de eventos en breve.

Our other Tandem event being held this week in KL - The Tigers’ Lair: “Social Entrepreneurs Pitch for Scale-up Funding” Nuestros otros Tandem evento que se celebra esta semana en KL - Los Tigres' Lair: "Emprendedor social lanzar la pelota por Escala de Financiamiento"

Enter the Tigers’ Lair pits 4 entrepreneurs in a high-profiled contest to bid for funding to grow their social enterprises. Introduzca los Tigres' Lair hoyos 4 empresarios en un alto perfil concurso a la oferta de financiación para hacer crecer sus empresas sociales.

The contestants are young social entrepreneurs based in developing countries, who believe that their enterprises are viable and will offer high potential for returns. Los concursantes son jóvenes emprendedores sociales con sede en los países en desarrollo, que creen que sus empresas son viables y que ofrecen un alto potencial de retorno.

Each will have a one-time opportunity to pitch their business plans to the ‘Tigers’ – a panel of 4 successful entrepreneurs and funders. Cada una de ellas tendrá una sola vez la oportunidad de tono sus planes de negocio para los' Tigres' - un grupo de 4 empresarios de éxito y financiadores.

The winner must pass the Tigers’ probe in order to be considered for funding, business advice, mentorship, and global networking opportunities. El ganador debe pasar los Tigres de la sonda con el fin de ser considerados para su financiación, asesoramiento empresarial, mentores, y oportunidades de trabajo en red global.

The pitchers are all part of the YSEI fellowship. Los lanzadores son todos parte de la YSEI de becas. We have two of our ’superstars’ fromlast year and two new potential stars getting upon stage Tenemos dos de nuestros' superestrellas' fromlast año y dos nuevas estrellas posibles a obtener etapa

Raj Ridvan Singh - International Director & Co-founder of Science of Life System 24/7 (SOLS 24/7) Raj Ridvan Singh - Director Internacional & Co-fundador de la Ciencia del Sistema de vida 24 / 7 (sols 24 / 7)

SOLS 24/7 provides holistic life-skills education and boarding to underprivileged youth especially girls. Sols 24 / 7 ofrece holístico de aptitudes para la vida y la educación de embarque para los jóvenes desfavorecidos en particular las niñas. SOLS 24/7’s mission is to develop as many youth as possible to become skilled, responsible, dynamic, disciplined, compassionate and socially-conscious to provide them with the necessary support to secure job placements or start their own businesses. Sols 24 / 7 tiene la misión de desarrollar el mayor número posible de jóvenes para convertirse en mano de obra cualificada, responsable, dinámico, disciplinado, compasivos y socialmente consciente de que les proporcione el apoyo necesario para garantizar puestos de trabajo o iniciar su propio negocio. Part-time students are charged a nominal fee for revenue generation. A tiempo parcial, estudiantes, pagan una cuota nominal para la generación de ingresos.

Marielle Nadal- Co-Founder, and currently Executive Director of Idea!s Creatives Marielle Nadal-Co-Fundador y actualmente director ejecutivo de Idea! S Creativos

Idea!s is a youth-led social enterprise based in the Philippines. Idea! S es una juventud dirigidas por las empresas sociales basadas en las Filipinas. Idea!s uses the power of creative communications to enhance the outreach, impact and fundraising efforts of organisations with social objectives, thereby allowing them to touch and transform the lives of more people. Idea! S utiliza el poder creativo de las comunicaciones para mejorar el alcance, efectos y esfuerzos de recaudación de fondos de las organizaciones con objetivos sociales, con lo que les permite tocar y transformar la vida de más personas. Revenue comes from regular and reduced rates for private corporations and non-profit organisations, respectively. Los ingresos proviene de regular y los tipos reducidos para las empresas privadas y organizaciones sin ánimo de lucro, respectivamente.

Urjana Shrestha - Founder of Fair-Trade Crafts Urjana Shrestha - Fundador de la Feria de Artesanía de Comercio

Fair-trade Crafts from Nepal is a business model that creates employment opportunities and promotes traditional craftmanship talents to global markets. Feria de Artesanía de comercio de Nepal es un modelo de negocio que crea oportunidades de empleo y promueve la artesanía tradicional de talentos a los mercados mundiales. The enterprise aims to provide job opporturnities for some of the country’s most disadvantaged people by promoting their traditional crafts to the international market and providing them with good value of their work, which will in turn help sustain their talents, reduce poverty and advance community development. La empresa tiene por objeto ofrecer puestos de trabajo opporturnities para algunos de los países más desfavorecidos mediante la promoción de sus artesanías tradicionales para el mercado internacional y les proporciona un buen rendimiento de su trabajo, lo que a su vez ayudan a mantener sus talentos, reducir la pobreza y avanzar en la comunidad desarrollo.

Jamil Goheer-Founder of Cultural Classics Jamil Goheer-fundador de la Cultura Clásicos

Cultural Classics (CC) is a platform that gives voice to artisans and their spectacular creations from rural and backward areas. Cultura Clásicos (CC) es una plataforma que da voz a los artesanos y sus espectaculares creaciones de las zonas rurales y zonas retrasadas. CC contributes towards economic empowerment of under privileged community of skillful artisans while creating opportunities for them in these economically disadvantaged areas of the world. CC contribuye a la potenciación económica de la comunidad en virtud del privilegio de hábiles artesanos, mientras que la creación de oportunidades para ellos en estas zonas económicamente desfavorecidas del mundo. CC is determined to leverage the lifestyles of the artisans and share their information through their web portal all over the globe. CC está decidido a aprovechar los estilos de vida de los artesanos y compartir su información a través de su portal de Internet en todo el mundo. CC exports these handicrafts in bulk to buyers worldwide. CC exportaciones de estas artesanías al por mayor a compradores de todo el mundo.

Popularity: 12% [ Popularity: 12% [ ? ? ] ]

Share this entry: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Comparta esta entrada: Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • BlinkList
  • Blue Dot
  • Furl
  • Ma.gnolia
  • NewsVine
  • scuttle
  • Simpy
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati

Related Entries Relacionado entradas

0 comments ↓ 0 comentarios ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. No hay ningún comentario aún ... Kick off cosas por llenar el formulario a continuación.

Leave a Comment Déjanos tu comentario